i know dro is technically short for hydroponic, but nowadays i dont see that as the true meaning, just as english words are changed and used differently in american, so is the same with slang terms, nobodys gives a fuck what dro "really" means, as far as im concerned, "hydro"=hydroponic while "dro"=good weed and thats that, same with "chron", "flame" "fire" etc. i can understand kush or haze since these ARE strains but hydroponic or not, to me dro is dro and i aint guna change my whole language perspective just because some stoners think the difference between hydro and regular shit is like the fuckin bible and if we dont use YOUR slang correctly we're going to hell, i dont think so

final thought,
"i blow dro while sittin on twenty-fo's hoes checkin out my clothes & they kno they wanna roll..."

lol i hope that pisses off somebody somewhere i just made it up in my little head