Quote Originally Posted by Sabron
[align=left][/align]Metella et milissa e vila mane discesserunt. Metella filio togam quaerebat. Metella et ancilla, postquam forum intraverunt, tabernam conspexerunt, ubi togae optimae erant. Multae feminae erant in taberna. servi gladiatoribus tunicas ostendebant. mercator in media taberna stabat. mercator erat Marcellus. Marcellus, postquam Metellam vidit, rogavit,
"quid quaeris, domina?"
"Togam quaero," inquit Metella. " ego filio donum quareo, quod diem natalem celebrat."
"ego multas togas habeo," respondit meracator
mercator servis signum didit. servi mercatori togas celeriter tradiderunt. Marcellus feminis togas ostendit. Metella et ancilla togas inspexerunt..

lol Will type more if somone knows what i said lol..i know what i said
After three years of Latin and just after sitting my Junior Cert exam in it in June i should be able to translate this :| ... Luckly i'm still waiting for my results

"Metella and Milissa departed from the villa early. (er couldn??t make sense of that? Thought mane meant to remain? Anyways!)
Metella sought a toga for his son. Afterwards, Metalla and a maid went into a shop in the forum and they caught sight of the best (superlative) toga.
There were many women in the shop and there were servants showing gladiators tunics. The shopkeeper stood in the middle of the shop. The shopkeeper was Marcellus. Afer Marcellus saw Metallus he asked:
?? What is it you seek master? (sir) ??
?? I seek a toga,? said Metallus. ?? I seek it for my son because we are celebratig his birthday?.
??I have many togas,? responded the shopkeeper.
The shopkeeper then gave a signal to a servant. The servant quickly gave toga??s to the shopkeeper. Marcellus showed the toga to the women. Metellus and the maid inspected the toga?.."

Er, it's probably wrong but yeah, whatever.
I'm wrecked :rasta: and have too mcuh time on my hands.