Quote Originally Posted by GHoSToKeR
Ermitonto, what's Esperanto for Ghost?

Edit: I tried looking online but couldn't find it. The closet I could find was feo, which is Esperanto for spirit.
The word for ghost is fantomo, which is related to the English word phantom and the French fantôme.

Quote Originally Posted by fattyk32
as far as I know, ghost is ghost in esperanto, but I may be wrong. It's a german cognate, which normally transliterates into esperanto. too bad esperanto sux.
Umm, no. The German word is Geist, which is indeed a cognate of ghost, but no such word exists in Esperanto. Only a minority of Esperanto's vocabulary comes from German. Most of it comes from the Romance languages. Also, any particular reason you think Esperanto sucks?