Siht yaw, ouy nac dneherpmoc drow rof drow. Ton evah ot eziromem eht elohw ecnetnes, ro hpargarap.
Printable View
Siht yaw, ouy nac dneherpmoc drow rof drow. Ton evah ot eziromem eht elohw ecnetnes, ro hpargarap.
:) !emoswA !lamron tuo emac ti os ,ecnetnes derorrim ruoy derorrim neve I ,woWQuote:
Originally Posted by GHoSToKeR
M'i gnillet ay, ti t'now krow.
Krow t'now ti, ay gnillet m'i.
Ti si a nekops egaugnal.
Uoy evah ot etarapes ti os uoy nac dnatsrednu hcae elballys.
?oot ,yaw siht ti did revelcmekil dna uoy tpecxe esle enoyreve emoc woh neht ,eduD
Quote:
Originally Posted by likemclever
hehe yea at 4 yrs old she may just end up a little scrambled if you started speaking in reverse :confused: My youngest is 2 in a few weeks and we dont do it around him or we will never understand him lol.
The older kids are pretty good at it. Even pretty fluid with writing in mirror image.
My oldest boy had a hard time learning to write his letters correctly, they were backwards and misplaced so I came up with that as a way to train him to write properly. It worked amazing and we found it fun too.
I like your idea about the secret language to motivate her to learn to read.
But dont mothers and daughters already have some freaky secret communication going on? Seems that way here I tell ya!
rammarg nossel:Quote:
Originally Posted by GHoSToKeR
The dog barked. Si tcerroc.
Barked dog the. Si enansi.
tnac tsiser.....tsum epyt ni esrever
tsum epacse siht daerht erofeb sti oot etal !........pleh
barg ym dnah!
But if you were to read the second sentence from right to left instead of the normal left to right, and put the punctuation in the correct places (".barked dog the") then yes, it would make sense.Quote:
Originally Posted by beachguy in thongs
For example;
Using your method, the sentence 'The big dog barked.' would be become 'ehT gib god dekrab.' This confuses the reader because they would begin reading the sentence from the left, but immediately find that they have to read each word from the right. The act of reading the sentence is no longer 'smooth' because the reader's brain is constantly having to switch between reading from left to right, and from right to left. Also the capitalisation of the word 'The' no longer makes sense when reversed to 'ehT'.
However, if you mirror the entire sentence, including punctuation, then it would become ".dekrab god gib ehT". If you then read the entire sentence from right to left you will find that you can progress from one end of the sentence to the other smoothly and without any confusion, punctuation and all.
It just takes a bit of lateral thinking, my man.
Shit, I sound like a teacher. :D
But it has to be spoken also.
I have green.
Yo tengo verde.
I evah neerg.
Flipping it around is just reversing it, not creating an entire language.
Speak backwards with spanish pronounciation so you can understand it when it is spoken by someone.
If someone starts a sentence, " See Tee", you know that it's "It is", but if they start it with "tinoyp gneesoul ah", you don't know where they are going with it.
Ouy nac ylno kaeps eno drow ta a emit.
Ahhhhh, I didn't know you were actually thinking of it as a spoken language! That's where the confusion lies, my friend! lol In that case then yes, you are correct. If, however, we're just talking about our words being reversed (which I thought we were 'cause that's what the thread's about) then you were WRONG BUDDY!! HAHAHAHA EAT SHIT MAN!!! I WIIIIN, I WIIIIN, HAHAHA!!111oneone
Ahem. :)
:p
lol, uoy did ton wonk I dah detaerc na eritne egaugnal?
I llac ti, "Bagdonese".
I wonder if we could talk in palindromes? Then nobody would know if we were speaking English or in Bagdonese and nobody would be able to understand us! lol :D
You'd have to have a mind like a computer.
lol
(a palindrome)
I ghuoht siht draeht saw desoppus ot eb dekcuf pu?
:D :D :D
Quote:
Originally Posted by GHoSToKeR
tsog......esuaceb lla eht srehto era ......gnorw.....lol.
uoY t'nod dnatsrednu. tahW uoy era gnithgir dluoc reven eb a nekops esuaceb namuh sgnieb t'nod dnatsrednu ssenesicnoc taht yaw.
snamuH od ton esopmoc thguoht ruoy yaw. fI taht erew eht esac neht eht yrev txen sdrow tuo fo ruoy dluohslohs eb ruoy gnieid sdrow. (esrever emit) tahw ew od si hcum relpmis ew "ees" yltnereffid, ton evom hguorht emit yltnereffid.
oS tup taht ni ruoy epip dna ekoms no ti......lol... :) :) :)
ok I just finished reading the rest of the thread ....lol...nice fellas....
lol....the funny thing is I can only read it and right it......I've tried think and speak that way and I can't.....lol.
.uoy evol I
.eseht naht sdlrow rehto era ereht ,neht oG
I love speaking it. Me and my friend were driving down the road, his cousin driving. She was two or three years older than us, we were 14. My friend started naming off businesses off the side of the road and I was speaking it in Bagdonese (backwards with spanish pronounciation). We passed Burger King, "ray-groob gneek", then Super Shop 'N' Save (Ray-pooce poce 'n' aybas). After I said that she almost lost the car.
Looc tihs?
vol uoy kcab.....Quote:
Originally Posted by GHoSToKeR
seY I eerga.....Quote:
Originally Posted by F L E S H
tub er'uoy llits gnikam eht emas ekatsim...
I always wanted to speak pig latian...but I never could get the hang of it.
That's like, "gibedesh gibedee gibbedong gibbedang"? Is that how that goes?
http://www.idioma-software.com/pig/pig_latin.htmlQuote:
Originally Posted by beachguy in thongs
and this
http://www.snowcrest.net/donnelly/piglatin.html
Oh, I know french, "Plus ca change plus ce la meme chose"
Right now I'm learning ASL (American Sign Language) in college......I'm doing it now but you can't see it.
Well, Tis I who see right through the screen hath show me endeavour for art thou.
Really, I was always interested, what's English ASL like?
I love it....it's awsome...Quote:
Originally Posted by beachguy in thongs
I'm a big fan of non-verbal communication anyway.....
it's like speaking with your mind.....sort of.
okay, get our your syllabus and read me the overview, I have no idea of the whole concept of Engish ASL.
You would like it because......its structure is kinda like french.
If I were to ask someone wht their name was I would sign...
your name what?
or
what your name what
Grammar is done with facial expressions